(資料圖片僅供參考)
2022年5月21日,翻譯家王志沖在上海去世,曾翻譯經(jīng)典作品《鋼鐵是怎樣煉成的》。王志沖15歲時(shí)因突患強(qiáng)直性脊柱炎,臥床不起,后為《鋼鐵是怎樣煉成的》所鼓勵(lì),“必須抓緊時(shí)間生活,一場(chǎng)暴病,或者一次橫禍,都可能使生命終止”。于是他自學(xué)俄語(yǔ),走上翻譯之路。憑借堅(jiān)強(qiáng)意志筆耕不輟,六十余年來(lái)翻譯創(chuàng)作了近百萬(wàn)字作品。有人把王志沖稱(chēng)為“譯著界的保爾·柯察金”,王志沖再三聲明:“我既不是《鋼鐵是怎樣煉成的》最早的譯者,也不是唯一的譯者。”對(duì)于他來(lái)說(shuō),認(rèn)認(rèn)真真地寫(xiě)好每一句話,才是更重要的事情。關(guān)鍵詞:
責(zé)任編輯:Rex_21