最近這段時(shí)間總有小伙伴問(wèn)小編朦朧詩(shī)的特點(diǎn)及代表詩(shī)人(朦朧詩(shī)的特點(diǎn))是什么,小編為此在網(wǎng)上搜尋了一些有關(guān)于朦朧詩(shī)的特點(diǎn)及代表詩(shī)人(朦朧詩(shī)的特點(diǎn))的知識(shí)送給大家,希望能解答各位小伙伴的疑惑。
導(dǎo)讀 朦朧詩(shī)的特點(diǎn)及代表詩(shī)人,朦朧詩(shī)的特點(diǎn)這個(gè)很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!1、朦朧詩(shī)的特點(diǎn)朦朧詩(shī)的特點(diǎn)及代表詩(shī)人,朦朧詩(shī)的特點(diǎn)這個(gè)很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
(資料圖片)
1、朦朧詩(shī)的特點(diǎn),可概括為:意象化、象征化、立體化。
2、注重詩(shī)的觀念省略和詩(shī)的主題暗示,使朦朧詩(shī)作品的主題具隱約性和多義性。
3、朦朧詩(shī)人采用這種若隱若現(xiàn)的表現(xiàn)形式,再加上象征、意象、通感、暗示、隱喻、變形等多種藝術(shù)手段的運(yùn)用,從而使作品的主題體現(xiàn)了“不即不離,捉摸不行”的隱約性、“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”的多義性。
4、2、注重以象征手法為中心的藝術(shù)創(chuàng)作方法,一反傳統(tǒng)的以比喻手法為中心的詩(shī)歌創(chuàng)作方法。
5、詩(shī)人在凝神觀照中,拆除開(kāi)所觀照的對(duì)象,把自己的生命輸送到?jīng)]有生命的生物之中,賦以靜止的生命與靈魂,由物我兩忘進(jìn)到物我同一的境界。
6、這種“移情說(shuō)”應(yīng)用到文藝創(chuàng)作便產(chǎn)生了象征手法。
7、象征附麗并寄托著朦朧詩(shī)人自己漂泊不定的想象,具有著無(wú)可替代的暗指性,常用于表達(dá)多層主題,表達(dá)復(fù)雜感情,表達(dá)抽象的意識(shí)和情緒。
8、3、注重意象化手法和意象層面的立體組合,常常采用藝術(shù)通感(移覺(jué))手法和藝術(shù)變形手法。
9、4。
10、注重跳躍性情緒節(jié)奏和自由化的內(nèi)在結(jié)構(gòu)與韻律,以表達(dá)情緒為目的,以宣泄心靈為宗旨,因而不看重外在結(jié)構(gòu)。
11、不拘于只借助外部的聲音循環(huán)作為詩(shī)的韻律美,而是重視詩(shī)行中的內(nèi)在聲音美以及其他各種內(nèi)在的韻律美。
12、尤其重視把外部的韻律和內(nèi)部的韻律結(jié)合起來(lái),從而使詩(shī)歌的韻律美達(dá)到前所未有的程度。
13、?擴(kuò)展資料朦朧詩(shī)的新的美學(xué)追求,也得到了部分評(píng)論家的肯定,其中尤以謝冕、孫紹振和徐敬亞為代表,他們稱(chēng)之為“一種新的美學(xué)原則的崛起”。
14、詩(shī)歌界有一個(gè)相當(dāng)廣泛的共識(shí),即沒(méi)有翻譯就沒(méi)有新詩(shī),沒(méi)有灰皮書(shū)就沒(méi)有朦朧詩(shī)。
15、已有人考證胡適的第一首白話詩(shī)其實(shí)是翻譯詩(shī)。
16、而被公認(rèn)為朦朧詩(shī)起源的灰皮書(shū),是指1960、70年代所謂“供內(nèi)部參考批判”的西方圖書(shū),其中一部分是西方現(xiàn)代派小說(shuō)和詩(shī)歌,早期的朦朧詩(shī)人們正是通過(guò)各種途徑接觸到這些作品,得到啟蒙和啟迪。
17、改革開(kāi)放之后,西方詩(shī)歌從古典主義、浪漫主義到現(xiàn)代主義被一股腦翻譯過(guò)來(lái),從普希金、拜倫、雪萊、泰戈?duì)?、惠特曼、波德萊爾、艾米莉狄金森、艾略特、奧登、普拉斯、阿赫瑪托娃到布羅茨基、米沃什、史蒂文森等等,以西方現(xiàn)代詩(shī)歌為摹本的風(fēng)氣更是盛行一時(shí)。
18、朦朧詩(shī)本身的命名來(lái)自章明的批評(píng)文章《令人氣悶的“朦朧”》,認(rèn)為一些青年詩(shī)人的詩(shī)寫(xiě)得晦澀、不順暢,情緒灰色,讓人看不懂,顯得“朦朧”。
19、這一看法,可以從兩個(gè)方面來(lái)分析,一是朦朧詩(shī)由于要表達(dá)一種新的時(shí)代情緒和精神,老一輩可能覺(jué)得不好理解,故產(chǎn)生隔膜,看不懂。
20、二則可能因?yàn)檫@種探索因?yàn)槭切碌模@種新的時(shí)代的表達(dá)方式是此前所未有的,因而必然是不成熟的,再加上要表達(dá)新的感受經(jīng)驗(yàn),中國(guó)傳統(tǒng)中缺乏同類(lèi)資源,只好從翻譯詩(shī)中去尋找資源,而翻譯詩(shī)本身因?yàn)檗D(zhuǎn)化誤讀等等,就存在不通暢的問(wèn)題,朦朧詩(shī)試圖表達(dá)新的時(shí)代精神,創(chuàng)造新的現(xiàn)代語(yǔ)言,但因受制于時(shí)代受翻譯體影響,再加上詩(shī)藝上還有所欠缺,后來(lái)進(jìn)入歐美后也受到一些質(zhì)疑,比如其對(duì)所謂“世界文學(xué)”的有意識(shí)的模仿和追求,及其詩(shī)歌表達(dá)方式和技巧的簡(jiǎn)單化。
21、參考資料來(lái)源:百度百科-朦朧詩(shī) 特點(diǎn) 朦朧詩(shī)的特點(diǎn),可概括為:意象化、象征化、立體化。
22、 ①注重詩(shī)的觀念省略和詩(shī)的主題暗示,使朦朧詩(shī)作品的主題具隱約性和多義性。
23、朦朧詩(shī)人采用這種若隱若現(xiàn)的表現(xiàn)形式,再加上象征、意象、通感、暗示、隱喻、變形等多種藝術(shù)手段的運(yùn)用,從而使作品的主題體現(xiàn)了“不即不離,捉摸不行”的隱約性、“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”的多義性。
24、 ?、谧⒅匾韵笳魇址橹行牡乃囆g(shù)創(chuàng)作方法,一反傳統(tǒng)的以比喻手法為中心的詩(shī)歌創(chuàng)作方法。
25、詩(shī)人在凝神觀照中,拆除開(kāi)所觀照的對(duì)象,把自己的生命輸送到?jīng)]有生命的生物之中,賦以靜止的生命與靈魂,由物我兩忘進(jìn)到物我同一的境界。
26、這種“移情說(shuō)”應(yīng)用到文藝創(chuàng)作便產(chǎn)生了象征手法。
27、象征附麗并寄托著朦朧詩(shī)人自己漂泊不定的想象,具有著無(wú)可替代的暗指性,常用于表達(dá)多層主題,表達(dá)復(fù)雜感情,表達(dá)抽象的意識(shí)和情緒。
28、 ?、圩⒅匾庀蠡址ê鸵庀髮用娴牧Ⅲw組合,常常采用藝術(shù)通感(移覺(jué))手法和藝術(shù)變形手法。
29、 ?、茏⒅靥S性情緒節(jié)奏和自由化的內(nèi)在結(jié)構(gòu)與韻律,以表達(dá)情緒為目的,以宣泄心靈為宗旨,因而不看重外在結(jié)構(gòu)。
30、不拘于只借助外部的聲音循環(huán)作為詩(shī)的韻律美,而是重視詩(shī)行中的內(nèi)在聲音美以及其他各種內(nèi)在的韻律美。
31、尤其重視把外部的韻律和內(nèi)部的韻律結(jié)合起來(lái),從而使詩(shī)歌的韻律美達(dá)到前所未有的程度。
32、 2、簡(jiǎn)介 所謂朦朧詩(shī),以?xún)?nèi)在精神世界為主要表現(xiàn)對(duì)象,采用整體形象象征、逐步意向感發(fā)的藝術(shù)策略和方式來(lái)掩飾情思,從而使詩(shī)歌文本處在表現(xiàn)自己和隱藏自己之間,呈現(xiàn)為詩(shī)境模糊朦朧、主題多義莫名這樣一些特征。
33、 3、代表人物 食指、北島、顧城、舒婷、梁小斌、江河、楊煉、芒克等是朦朧詩(shī)的代表詩(shī)人。
關(guān)鍵詞:
責(zé)任編輯:Rex_28